新安東京海上產險推多國語翻譯服務 為新住民打造友善金融環境

圖說:新安東京海上產險董事長藤田桂子(左三)、總經理賴麗敏(左二)及多國語服務專員(左一),攜手社團法人新住民家庭成長協會秘書長柯宇玲(右二)及新住民代表(右一) 全新推出「多國語翻譯服務」
圖說:新安東京海上產險董事長藤田桂子(左三)、總經理賴麗敏(左二)及多國語服務專員(左一),攜手社團法人新住民家庭成長協會秘書長柯宇玲(右二)及新住民代表(右一) 全新推出「多國語翻譯服務」

因應在台新住民人口數持續成長,新安東京海上產險表示,該公司積極打造多元且友善的金融服務環境,攜手新住民家庭成長協會推出「多國語翻譯服務」,並為縮短數位使用落差及建構易近數位服務,引用創新「智慧保險輔助裝置」新型專利,在官網架建「多國語翻譯線上預約服務平台」。

新安東京海上產險進一步表示,「多國語翻譯線上預約服務平台」提供英、日、韓、越、泰、印尼、馬來文、菲律賓文及高棉文等9國語言,透過視訊設備與專業多國語譯員即時線上翻譯,提高溝通效能、促升數位易近平權,為保險服務注入專業且貼心嶄新體驗。

為建立以「公平待客」為核心企業的文化,新安東京海上產險日籍董事長藤田桂子親自領軍,由上而下在組織中導入日式「誠心待客」服務精神,鼓勵全體員工主動在日常業務中發掘客戶需求。有感於新住民及外籍人士來台居住、工作時,礙於溝通上語言的障礙,面臨不解保障範圍及投保程序等問題,無法在台獲得周全的保障,因此打造新住民及外籍人士於臨櫃金融友善服務,領先同業驅動數位科技,開辦「多國語翻譯服務」。

新安東京海上產險表示,考量到新住民能快速融入台灣社會並享有政策性保險保障,同步架建9國語言的「強制險多國語系相關權益」網站,提醒使用到汽、機車或微型電動二輪車等交通工具的新住民等,記得投保強制險以及有關投保、罰則及其他權益等重要事項,幫助來自世界各地的客戶,只要點選網站中任一外語,即可清楚瀏覽及下載保存強制險有關投保、罰則及其他重要權益內容,讓新住民可以用最熟悉的母語瞭解自身保險權益。

新安東京海上產險說,此項強制險多國語系相關權益,除於線上提供外,更將此貼心服務擴展至實體文件,如在續保、繳費提醒等法規必要文件或信封上新增QR Code,讓客戶在掃描後,即可查看,解緩因保險資訊落差所造成不必要的罰款及權益受損等情況。

更多中時新聞網報導
婆媳倆退休金都泡湯!勞保掛在職業工會 達人示警「2類人」 一不小心年資、保費全充公
漲電價、撥補5千億...還是救不了台電?謝金河獻策1招:產值直接超車半導體
兒子拿到儲蓄險400萬 開心準備出國 媽媽卻因疏忽1事 從免贈與稅變罰繳稅