這也要縮寫?她看到「HPNY」心情好差

(圖片來源:iStockphoto)
(圖片來源:iStockphoto)

2016年到來,你是否也有向親朋好友傳遞祝福訊息,分享新年的喜悅?現在通訊軟體發達,連祝福也出現網路用語,有些人會將祝福語縮寫,或許有人會覺得方便,但有人卻覺得看了霧煞煞!

有網友在Ptt女孩板上分享,說自己收到朋友傳的「HPNY」,一開始還不懂是什麼意思,後來才理解是「Happy New Year」的縮寫,令她心情變差了,覺得連祝福都要縮寫嗎?難道不能好好打「新年快樂」嗎?

許多網友深有同感,留言分享自己覺得很傻眼的縮寫,一起來看看,這些縮寫你猜得出是什麼意思嗎?

 

HPNY

有網友第一眼看到覺得是「Harry Potter New York」(哈利波特紐約),不少網友都大推太好笑,還有些人表示跟這位網友有同樣的誤會。

其實,這是Happy New Year的 「縮寫」。

 

HBD

似乎很多人都會在生日時留「HBD」,令網友覺得傻眼,「以前看到HBD超傻眼,要留這個乾脆別留。」、「HBD我會看成HBO說......」、「常看到很多人用HBD耶,真的蠻爛的。」還有人說「HBD」很像「hi,肥豬」的台語縮寫,也讓其他網友噴笑。

其實,這是Happy Birthday的「縮寫」。

 

TY

不少網友提到,如果收到祝福語縮寫,就回對方「TY」好了。就有人納悶,什麼是「TY」。

其實,這是Thank you的「縮寫」

 

還有其他包含「RIP(Rest in peace)」、「隱眼(隱形眼鏡)」、「生快(生日快樂)」、「我司(我的公司)」等等,都讓網友覺得很傻眼。許多人覺得這種留言很沒誠意,讓人看不懂,還不如不要留。但也有些人覺得至少有傳達心意,比其他什麼都沒表示的人好多了。

你是否也覺得有些縮寫令人傻眼?快來跟網友分享吧!

看看網友怎麼說