《國際經濟》會不會升息?日央行1字露餡

【時報編譯柳繼剛綜合外電報導】在先進國家當中,日本是少數幾個還沒有調高利率的。彭博社認為,在新行長植田和男領軍下,從日本央行所說的隻字片語中觀察,目前超寬鬆貨幣政策可能會出現變數。

在日本央行11日公布的英文版摘要中寫道,在植田上個月首次利率決策會議中,經與會的小組成員耐心地(patiently)討論後,決定維持現行超寬鬆政策不變。彭博社解讀,上述耐心地的意思是,在等待日後可順利完成的一種狀況。之前,已在4月初卸任的黑田東彥行長,則是一直使用執意地(persistently)當做副詞。

彭博社統計,執意地在黑田在的3月份英文會議記錄中,一共出現3次。植田接任後的4月,耐心地則被提及兩次,但已不再使用持續地一詞。

不過,由於日文原稿中所使用的詞彙沒變,即使英文稿中出現不一樣的副詞單字,日本央行可能也不會出現重大政策改變。但部分專家學者認為,英譯文字的不同,表示日本央行認清日本經濟現況確實已有變化。

一吉證券(Ichiyoshi Securities)認為。日本央行重視跟全球溝通,之前央行官員也曾透露,日本央行的新聞稿字字斟酌,故現在這樣翻譯一定是有意圖的,也證明央行觀點出現轉變。

一吉證券解釋,萬物齊漲的日本,前幾個月物價漲幅才衝破40多年來最大,目前雖稍微下降,但降幅卻不明顯。因此,日本央行現在改用耐心地當作副詞,可能更適合當地景氣狀態。也就是說,只要有耐心的話,一旦條件符合政策或將變化。

這份日本央行的英文新聞稿中,也看得出利率決策小組認為,日本央行2%通膨目標確有進展。有位成員指出,通膨目標快要實現,因為上下行都有風險存在,故目前維持超寬鬆政策是合適的。

廣告

日本央行之所以那麼在乎全球投資人,是因為這些投資大眾可以左右日本金融市場的走向。故在黑田卸任後,植田的一言一行正被市場檢視中。日本央行在2018年,率先使用英文編寫自己的前瞻指引,就是要避免被誤解,進而導致日本股匯市出現劇烈波動。

彭博社指出,在聯準會的前瞻指引中,置入耐心一詞後,全球央行行長也對這個字更加熟悉。另外,日本央行也表示,已意識到2%通膨目標是否能穩定達成,目前正來到關鍵時刻。

植田在4月28日利率決策後表示,自己真實的感覺是要繼續實施貨幣寬鬆政策,且需要更多一點耐心。日本央行前任官員認為,植田當時是急於向全球解釋自己的政策。對於這次更改英文用詞,不知道是不是就是植田本人的意思。

野村綜合研究所(Nomura Research Institute)表示,日本央行英文措辭改變可能具有某種重要意義。這或許在暗示,日本央行正以更加開放的心態來觀察各項經濟數據。