注音符號拚英文 創意燈箱搞怪
![](https://s.yimg.com/ny/api/res/1.2/goKPRZblVkBMM0oCqCMtwQ--/YXBwaWQ9aGlnaGxhbmRlcjt3PTY0MDtoPTQ4MA--/https://media.zenfs.com/zh_hant_tw/News/ftv/2013C03C08M1.jpg)
台灣國立美術館,最近在戶外草坪豎立一個注音文燈箱,因為上頭這些注音符號,大家都看得懂,但是該怎麼拼,怎麼讀,全都一頭霧水,意外吸引民眾目光,甚至有人拍下照片PO臉書求解答,讓我們來一起看看,這個搞怪的裝置藝術。
一群人看著國美館前的,注音文燈箱裝置藝術,怎麼看就怎麼怪,七嘴八舌討論著,明明這些注音符號都看得懂,可是卻有看沒有懂,到底又該怎麼拼怎麼唸?是該橫的讀,還是應該直著唸,大家全都摸不著頭緒霧煞煞。小朋友戶外教學,老師乾脆來個現場說文解字。
謎底揭曉這個注音文燈箱要這麼唸,ㄚㄧ是英文的I,ㄌㄜㄈ是LOVE,ㄊㄚㄧㄨㄢ是TAIWAN,讀起來就是I LOVE TAIWAN,原來這是藝術家的巧思,利用注音符號拼出英文發音,小創意吸引注民眾目光,路過的民眾都會停下腳步動動腦,也讓裝置藝術增添曝光度。